fim-ano-g

Le programme des Fêtes de Noël et Fin d´Année commence au mois de décembre avec l´ouverture officielle des Illuminations de Noël  dans les rues du centre-ville de Funchal.

Le point fort de ces fêtes est le célèbre spectacle de feux d’artifice, officiellement reconnu par le livre Guinness des records en 2006, comme le plus grand spectacle de feu d´artifice au monde.

Ces célébrations font partie d’un vaste et riche programme de manifestations culturelles, religieuses, ethnographiques et artistiques qui se déroulent pendant tout le mois de décembre et se terminent par la célébration de l’Épiphanie.
Pour en savoir plus sur les Fêtes de Noël et de la Fin de l´Année à Madère:

23 décembre

La Nuit du Marché a lieu le 23 décembre, lorsque les habitants de Madère effectuent leurs derniers achats de Noël et c´est au sein de cette agitation que l´on sent le plus l’esprit de la «Fête», dénomination donnée par la population de Madère à Noël. Les habitants se rendent au «Mercado dos Lavradores» (Marché des Laboureurs) où les rues environnantes, fermées à la circulation, sont occupées par de nombreux points de vente ouverts toute la nuit. Ces kiosques de vente présentent différent produits régionaux variés, tels que, des fleurs, des arbres, des fruits, des légumes, des pâtisseries, des sandwichs de viande marinée au vin et à l’ail et des boissons typiques comme la «poncha».
Le moment le plus attendu de la journée, a place à la tombée de la nuit avec un spectacle de chants traditionnels de Noël dans lequel les madériennes sont de véritables artistes. La participation des groupes musicaux et folkloriques contribue à l’ambiance festive pleine de gaieté qui se prolongent jusqu’à l’aube.

28 décembre

Organisé par l’Association d’Athlétisme de Madère, le Tour de la Ville de Funchal est l’une des plus anciennes épreuves sportives de ce genre au Portugal et en Europe. Cette compétition qui attire un nombre sans cesse croissant d´athlètes du panorama national et international remplit la capitale de Madère de beaucoup d’adrénaline et d’animation.

31 décembre

Le spectacle de feux d’artifice dure environ huit minutes et est réparti sur plusieurs stations situées dans l´amphithéâtre de Funchal, au bord de la mer et dans le centre-ville, dans la mer et une station sur l’île de Porto Santo.
Ce spectacle grandiose, qui est l’un des plus importants de l´affiche touristiques de Madère reconnu internationalement par le Livre Guinness des Records en 2006, comme «le plus grand spectacle de feux d’artifice au monde».

5 janvier

Dans la nuit du 5 au 6 janvier, la population chante chez ses voisins et un peu partout l´ile les chants des Rois mages. C’est dans cet esprit qui cherche à recréer la tradition populaire des chants traditionnels de Madère qui se faisaient ce jour-là, de porte en porte, dans différents endroits de la Région Autonome de Madère que l’Association Casas do Povo da Região Autónoma da Madeira organise et produit dans l’Auditorium du Jardin Municipal de Funchal, le spectacle musical « Cantar os Reis » (Chants des Rois mages), qui marque le point final des célébrations des fêtes de Fin d´Année.

Autres initiatives qui intègrent les festivités:

«Missas do Parto»

Les fêtes de Noël commencent avec les «Missas do Parto» (messes de l’accouchement) qui ont place à le 16 décembre et s’achèvent à la veille de noël, avec la «missa do galo» (messe de minuit). Les neuf «Missas do Parto» – les neuvaines – sont célébrées à l´aube. Après la messe, les fidèles se réunissent sur le parvis de l’église pour écouter des chants, accompagnés de groupes d´instruments à cordes, des accordéons et de castagnettes, ou ils chantent des chansons traditionnelles – «despique» (défis). Après ce spectacle les participants savourent des spécialités et boissons typiques tels que le «mata-bicho», l´eau de vie, les liqueurs, des biscuits et des gâteaux.
Dans certaines communes de Madère, comme Câmara de Lobos et Camacha, la tradition des fanfares  se retient, accompagnée par d´autres musiciens avec des instruments divers, comme les castagnettes, les tambours, les braguinhas ou des accordéons et ils vont de porte en porte, dans une symphonie joyeuse, afin de réveiller les voisins et de les appeler à se joindre à ce rituel typique.

 

Contacts

FUNCHAL WEATHER

Travelife

We are engaged with the Travelife certification program and we have started the process to work step by step towards complying with its international sustainability standards. Travelife is a three-stage certification program for tour operators and travel agents: (1) Travelife Engaged; (2) Travelife Partner and (3) Travelife Certified. We are at stage 1 – Travelife Engaged. We are working to move forward to stage 2 - Travelife Partner.